Поиск по этому блогу

среда, 23 февраля 2022 г.

Официально-деловой стиль. Дипломатический подстиль.

Задание 1. Списать, вставляя пропущенные буквы. Определить лексическое значение и провести этимологический анализ данных терминов.

Ат..аше, дипл..мат, дис..идент, им..играция, ком..юнике, конс..лидация, конфед..рация, конфес..ия, ок..упация, през..дент, прокл..мация, прогрес..ивный, казу..стический, реп..триация, тер..оризм, тол..рантность, федер..тивный, элект..рат, эмигр..ционный, эмис..ар.

Задание 2. Прочесть дипломатические ноты. Используя этикетные и комплиментарные выражения, составить:
а) приглашение дипломата с супругой на церемонию открытия международного делового центра;
б) отклонение приглашения на торжественный ужин от знакомого дипломата.

1. Посольство Российской Федерации в Рабате свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Королевства Марокко и, ссылаясь на ноту Министерства № 78 от 23.09.2007 г., имеет честь сообщить, что делегация российских парламентариев намеревается посетить Марокко в период с 25 октября по 3 ноября 2007 г. Все расходы по визиту несет российская сторона.
Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

2. Посольство Российской Федерации в Каире свидетельствует свое уважение всем дипломатическим миссиям, аккредитованным в Арабской Республике Египет, и имеет честь сообщить, что Его Превосходительство Посол Российской Федерации в Каире господин Н. вернулся из отпуска и приступил к исполнению своих обязанностей с 26 мая 2009 г.
Посольство пользуется случаем, чтобы выразить всем дипломатическим миссиям заверения в своем высоком уважении.

3. Уважаемый Господин Министр!
Примите искренние поздравления по случаю Национального праздника Сирийской Арабской Республики – 55-ой годовщины «Дня эвакуации».
Пользуясь случаем, хотел бы выразить уверенность в том, что тесные дружественные отношения, связывающие Россию и Сирию на протяжении этого периода, получат дальнейшее развитие на благо народов двух наших стран.
Примите, Господин Министр, уверения в моем высоком уважении и почтении.
Задание 3. Проанализировать фрагменты текста Всеобщей декларации прав человека с точки зрения эмоционально-экспрессивной окрашенности.
                          ВСЕОБЩАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА
10 декабря 1948 г. (фрагменты)
Принимая во внимание, что признание достоинства, присущего всем членам человеческой семьи, и равных и неотъемлемых прав их является основой свободы, справедливости и всеобщего мира; и
принимая во внимания, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей; и
принимая во внимание, что необходимо, чтобы права человека охранялись властью закона в целях обеспечения того, чтобы человек не был вынужден прибегать в качестве последнего средства к восстанию против тирании и угнетения; и
принимая во внимание, что необходимо содействовать развитию дружественных отношений между народами; и
принимая во внимание, что народы Объединенных Наций подтвердили в Уставе свою веру в основные права человечества, в достоинство и ценность человеческой личности и равноправие мужчин и женщин и решили содействовать социальному прогрессу и улучшению условий жизни при большей свободе; и
принимая во внимание, что государства-члены обязались содействовать в сотрудничестве с Организацией Объединенных Наций всеобщему уважению и соблюдению прав человека и основных свобод; и
принимая во внимание, что всеобщее понимание характера этих прав и свобод имеет огромное значение для полного выполнения этого обязательства, Генеральная Ассамблея провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека в качестве задачи, к выполнению которой должны стремиться все народы и все государства с тем, чтобы каждый человек и каждый орган общества, постоянно имея в виду настоящую Декларацию, стремились путем просвещения и образования содействовать уважению этих прав и свобод и обеспечению, путем национальных и международных прогрессивных мероприятий, всеобщего и эффективного признания и осуществления их как среди народов государств - членов Организации, так и среди народов территорий, находящихся под их юрисдикцией.
СТАТЬЯ 1.
Все люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом, совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства. …
СТАТЬЯ 3.
Каждый человек имеет право на жизнь, на свободу и на личную неприкосновенность. …
СТАТЬЯ 26.
1. Каждый человек имеет право на образование. Образование должно быть бесплатным по меньшей мере в том, что касается начального общего образования. Начальное образование должно быть обязательным. Техническое и профессиональное образование должно быть общедоступным, и высшее образование должно быть одинаково доступно для всех на основе способностей каждого.
2. Образование должно быть направлено к полному развитию человеческой личности и к увеличению уважения к правам человека и основным свободам. Образование должно содействовать взаимопониманию и терпимости и дружбе между всеми народами, расовыми и религиозными группами и должны содействовать деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
3. Родители имеют право приоритета в выборе вида образования для своих малолетних детей. …



162 комментария:

  1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  2. Бабаев Сулейман 1 группа 1 курс 2 поток ДПО

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  3. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  4. Гусейнов Ахмед 1 группа, 1 курс ДПО 2 поток
    Атташе ,Дипломат диссидент, иммиграция ,коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  5. Алхлавов Рамазан 1 группа 1 курс ДПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    дипломат
    Французское – diplomate.
    Слово «дипломат» заимствовано русским из французского языка в начале XIX в., хотя первоисточником этого политического термина является греческое слово «diploma», переводящееся как «документ». Сейчас дипломатом называют служащего министерства иностранных дел, а также вид кейса (или чемодана).
    Производные: дипломатия, дипломатичный, дипломатический
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Этимология[править]
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    коммюнике официальное сообщение о событиях международного характера Происходит от франц. communiqué
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    (от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма межгосударственного объединения, при которой государства-субъекты конфедерации образуют постоянный союз в целях координации своей деятельности в тех или иных сферах, полностью сохраняя свою независимость
    Происходит от лат. confessio «сознание, признание; исповедь», далее из confiteri «сознавать, признавать; исповедовать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. *bha- «говорить».
    Происходит от лат. occupatio «занятие», далее из occupare «занимать», далее из ob «к, против, перед» + capere «брать; получать» (восходит к праиндоевр. *kap- «хватать»
    Происходит от лат. praesidens (praesidentis) «председательствующий, глава», из praesidere «восседать впереди, председательствовать», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»). Русск. — уже у Петра I, заимств. через нем. Präsident. Наряду с этим употреблялось пре́зус «председатель военного суда» (Даль), стар. презес «председатель» (при Петре I), заимств. через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs
    Происходит от лат. proclamatio «провозглашение», далее из proclamare «провозглашать, кричать», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + clamare «кричать, провозглашать», далее из праиндоевр. *k(e)le-, *(s)kale- «кричать, звать» (ср.: слав. *kolkolъ, *skolītī; балт. *kal̃-b-ā̂; герм. *xill-a-; лат. calāre, clāmāre).
    Происходит от сущ. прогресс, из лат. progressus «успех; букв. продвижение», далее от лат. prōgredī «продвигаться вперёд», из pro- «перед» + gradī «шагать, ступать». Русск. прогресс — начиная с Петра I; заимств. через польск. рrоgrеs или нем. Progress (с 1600 г.)

    ОтветитьУдалить
  6. Алхлавов Р. А. 1 группа 1 курс ДПО
    Происходит от лат. repatriatio, далее из repatriare «возвращаться на родину», далее из re- «обратно; опять, снова; против» + patriōta, из др.-греч. πατριώτης «земляк, соотечественник», далее от πατήρ «отец».
    толерантность Происходит от лат. tolerantia «терпение».
    Происходит от лат. fédéral «союзный», далее из лат. foedus «союз», далее из праиндоевр. *bheidh- «верить, доверять»
    Происходит от лат. electoratus, далее из elector «избиратель», далее из eligere «выбирать», далее из ex- «из-, от-» + legere «собирать, читать» (восходит к праиндоевр. *leg- «собирать, подбирать»).
    Происходит от лат. ēmigrātio «выселение, выезд», от лат. ēmigrāre «выселяться, переселяться»; далее из ex- «из-, от-» + лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. эмиграция заимств. через франц. émigration
    Эмиссар, -а, лицо (книжное). Лицо, посылаемое с политическим поручением в другую страну

    ОтветитьУдалить
  7. Исаева Малика 1 группа 1 курс ДБО
    Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  8. Абакаров Гаджуля 1к3гр.ДБО
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  9. Закарьяева Патя 1 гр 1 курс ДПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  10. Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    ОтветитьУдалить
  11. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  12. Гасанова Шуана 1курс , 1 группа ДПО Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  13. Гасанова Шуана 1курс , 1 группа ДПО Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  14. Сулейманова М. 3гр ДБО
    Задание 1.Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  15. Айтимерова Асият. 1к 3гр ДБО

    Задание1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  16. Айтимерова Асият 1к 3гр ДБО

    «Чрезвычайный и Полномочный Посол Финляндии, в связи с отъездом в ближайшие дни в отпуск, к сожалению, не может принять любезное приглашение мэра г. Москвы и его супруги на ужин в пятницу 6 сентября с.г. в честь праздника города Москвы».

    ОтветитьУдалить
  17. Гаджиева Нурсат 1курс 3группа ДБО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  18. Гаджиева Нурсат 1 курс 3 группа ДБО
    Задание 2
    Посол Швейцарии и госпожа Анна Тетчер просят господина Геворгяна пожаловать на фуршет ,который состоится в Посольстве в понедельник , 13 апреля 2017 года в 17 часов .
    Кавалерийский пер.16-18
    Просьба ответить по телефону 123-546
    Просим приглашение предъявить при входе

    ОтветитьУдалить
  19. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    АБДУЛГАЛИМОВ МАГОМЕД 1 курс 2 ДПО

    ОтветитьУдалить
  20. Омаров Магомед 1 группа 1 курс ДПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    дипломат
    Французское – diplomate.
    Слово «дипломат» заимствовано русским из французского языка в начале XIX в., хотя первоисточником этого политического термина является греческое слово «diploma», переводящееся как «документ». Сейчас дипломатом называют служащего министерства иностранных дел, а также вид кейса (или чемодана).
    Производные: дипломатия, дипломатичный, дипломатический
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Этимология[править]
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    коммюнике официальное сообщение о событиях международного характера Происходит от франц. communiqué
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    (от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма межгосударственного объединения, при которой государства-субъекты конфедерации образуют постоянный союз в целях координации своей деятельности в тех или иных сферах, полностью сохраняя свою независимость
    Происходит от лат. confessio «сознание, признание; исповедь», далее из confiteri «сознавать, признавать; исповедовать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. *bha- «говорить».
    Происходит от лат. occupatio «занятие», далее из occupare «занимать», далее из ob «к, против, перед» + capere «брать; получать» (восходит к праиндоевр. *kap- «хватать»
    Происходит от лат. praesidens (praesidentis) «председательствующий, глава», из praesidere «восседать впереди, председательствовать», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»). Русск. — уже у Петра I, заимств. через нем. Präsident. Наряду с этим употреблялось пре́зус «председатель военного суда» (Даль), стар. презес «председатель» (при Петре I), заимств. через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs
    Происходит от лат. proclamatio «провозглашение», далее из proclamare «провозглашать, кричать», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + clamare «кричать, провозглашать», далее из праиндоевр. *k(e)le-, *(s)kale- «кричать, звать» (ср.: слав. *kolkolъ, *skolītī; балт. *kal̃-b-ā̂; герм. *xill-a-; лат. calāre, clāmāre).
    Происходит от сущ. прогресс, из лат. progressus «успех; букв. продвижение», далее от лат. prōgredī «продвигаться вперёд», из pro- «перед» + gradī «шагать, ступать». Русск. прогресс — начиная с Петра I; заимств. через польск. рrоgrеs или нем. Progress (с 1600 г.)

    ОтветитьУдалить
  21. Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  22. Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  23. Салихов Гусейн. 1 курс 4 группа ДБО.

    Задание №1

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  24. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  25. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  26. Яхъяев Джалил. 1 курс 4 группа ДБО.

    Задание №1

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  27. Шаибова Мадина III группа ДБО
    задание 1
    Атташе, дипломат,диссидент, иммиграция,коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация,прогрессивный, казуистический, репатриация , терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  28. М. Алия 1к 1гр ДБО
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, концессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  29. Продолжение задания 1:
    Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».

    ОтветитьУдалить
  30. Айна, 1 курс 2 группа дбо
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  31. Алиева Асият, 1 курс, 2 группа ДБО
    Задание 1

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  32. 1 курс, 2 группа ДБО.
    Атташе (должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области);
    Дипломат (должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений);
    Диссидент (лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий);
    Иммиграция (въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты);
    Коммюнике (официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.);
    Консолидация (замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами);
    Конференция (собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.);
    Конфессия (вероисповедание);
    Оккупация (насильственное занятие чужой территории военной силой);
    Президент (глава государства);
    Прокламация (агитационный листок политического содержания );
    Прогрессивный (передовой);
    Казуистический (изворотливый);
    Репатриация (возвращение на родину);
    Терроризм (политика и практика террора; деятельность террористов);
    Толерантность (терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям);
    Федеративный (союзнический; относящийся к федерации);
    Электорат (совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.);
    Эмиграционный (выездной);
    Эмиссар (агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну).

    ОтветитьУдалить
  33. Аримова С, 1 курс, 2 группа ДБО

    1 задание.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  34. Махачева Аминат 1к 1гр ДБО.

    Задание 1.
    Атааше, диплимат, дисиидент, иммииграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Задание 2.
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    ОтветитьУдалить
  35. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар


    Абдуллаева Арефе ,1группа,1курс (ДПО)

    ОтветитьУдалить
  36. Алиев Мамед 1 группа ДБО
    Задание №1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    1)Атташе́ (фр. attaché) — младшая дипломатическая должность. В России и Белоруссии также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от французского глагола «прикреплять», то есть исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.
    2)Диплома́т (от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве официальное лицо, представляющее интересы конкретного государства или полномочной международной организации.
    3)Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит к гонениям, преследованиям и репрессиям со стороны официальных властей.
    4)Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    5)Казуи́стика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    6)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    7)Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    8)Эмисса́р (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных). Как правило, миссия эмиссара не носит официального характера.
    9)Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.

    ОтветитьУдалить
  37. 2 группа ДБО.

    Задание 1.
    Атташе (должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области);
    Дипломат (должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений);
    Диссидент (лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий);
    Иммиграция (въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты);
    Коммюнике (официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.);
    Консолидация (замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами);
    Конференция (собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.);
    Конфессия (вероисповедание);
    Оккупация (насильственное занятие чужой территории военной силой);
    Президент (глава государства);
    Прокламация (агитационный листок политического содержания );
    Прогрессивный (передовой);
    Казуистический (изворотливый);
    Репатриация (возвращение на родину);
    Терроризм (политика и практика террора; деятельность террористов);
    Толерантность (терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям);
    Федеративный (союзнический; относящийся к федерации);
    Электорат (совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.);
    Эмиграционный (выездной);
    Эмиссар (агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну).

    ОтветитьУдалить
  38. 2 группа ДБО.

    Задание 1.
    Атташе (должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области);
    Дипломат (должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений);
    Диссидент (лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий);
    Иммиграция (въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты);
    Коммюнике (официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.);
    Консолидация (замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами);
    Конференция (собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.);
    Конфессия (вероисповедание);
    Оккупация (насильственное занятие чужой территории военной силой);
    Президент (глава государства);
    Прокламация (агитационный листок политического содержания );
    Прогрессивный (передовой);
    Казуистический (изворотливый);
    Репатриация (возвращение на родину);
    Терроризм (политика и практика террора; деятельность террористов);
    Толерантность (терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям);
    Федеративный (союзнический; относящийся к федерации);
    Электорат (совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.);
    Эмиграционный (выездной);
    Эмиссар (агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну).

    ОтветитьУдалить
  39. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 1.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.

    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.

    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.

    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.

    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.

    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.

    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.

    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.

    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  40. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 2.

    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    ОтветитьУдалить
  41. Эфендиев Шахабудин 1курс 4 группа ДБО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  42. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 3.

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  43. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 1.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе́ (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.
    Дипломат (др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.
    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…
    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.
    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.
    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.
    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.
    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.
    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.
    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.
    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.
    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  44. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 1.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    ОтветитьУдалить
  45. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 1. (Продолжение)

    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.

    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.

    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.

    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.

    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.

    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.

    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.

    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  46. Шугаибова Камила 1 группа ДБО

    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе́ (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    ОтветитьУдалить
  47. Кадирова Эльвира 1курс1 группа СЭ
    Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется :
    «неотъемлемых прав» , «всеобщего мира», «варварским актам,» совесть человечества», «средства к восстанию против тирании и угнетения», «развитию дружественных отношений», «ценность человеческой личности», «огромное значение», «личная неприкосновенность,» «имеет право приоритета», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  48. Ибрагимова Аминат 1 курс 3 группа

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокломация,
    прогрессивный, казуистический, репотриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  49. Вагидова.З.СЭ 1гр.
    Задание 1. Атташе, дипломат, диссидент, имиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, кофессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  50. (Ибрагимов Исмаил 1 курс 3 группа ДПО) Задание (1)

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.


    Атташе́ (фр. attaché) — младшая дипломатическая должность. В России и Белоруссии также первый дипломатический ранг.
    Диплома́т (от др.-греч. «сложенный вдвое») — в международном праве официальное лицо, представляющее интересы конкретного государства или полномочной международной организации.
    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит к гонениям, преследованиям и репрессиям со стороны официальных властей.
    Иммиграция - массовое перемещение населения
    Коммюнике - (Происходит от франц. communiqué) официальное соглашение о событиях международного характера.
    Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели (Происходит от лат. consolidatio)
    Конфедера́ция — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупа́ция (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    ОтветитьУдалить
  51. (Продолжение...)

    Президе́нт (от лат. praesidens, род.п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель) — выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный (например, конституцией) срок.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуи́стика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    Репатриа́ция (от лат. repatriate) — возвращение на родину.
    Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев, эмигрантов с восстановлением в правах гражданства или возвращение в страну проживания застрахованного при наступлении страхового случая.
    Терроризм — политика, основанная на систематическом применении террора. Несмотря на юридическую силу термина «терроризм», его определение вплоть до настоящего времени остается неоднозначным. Проблема в том, как ограничить определение терроризма, чтобы под него не подпадали деяния легитимных борцов за свободу. Синонимами слова «террор» (лат. terror — страх, ужас) являются слова «насилие», «запугивание», «устрашение».
    Толера́нтность (от лат. tolerantia — терпение, терпеливость, принятие, добровольное перенесение страданий) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям. Толерантность не равносильна безразличию. Она не означает также принятия иного мировоззрения или образа жизни, она заключается в предоставлении другим права жить в соответствии с собственным мировоззрением.
    Федерати́вный - относящийся к федерации, представляющий федерацию; федеративное государство - то же, что федерация.
    Электора́т (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определённую партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.
    Эмиграционный - ая,ое. émigration f. Отн. к эмиграции.
    Эмисса́р (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных). Как правило, миссия эмиссара не носит официального характера.

    ОтветитьУдалить
  52. Казимова Сабина-1 курс 1 группа ДПО

    Атташе, дипломат,диссидент,иммиграция,коммюнике,консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент , прокламация, прогрессивный, казуистический,репатриация,терроризм, толерантность,федеративный, электорат,эмиграционный,эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  53. Оракова Белла. 1группа.1курс.СЭ
    Задание№1. Атташе,дипломат,диссидент,иммиграция,коммюнике,консолидация,конфедерация,конфессия,оккупация,президент,прокламация,прогрессивный,казуистический,репатриация,терроризм,толерантность,федеративный,электорат,эмиграционный,эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  54. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  55. Шурпаев Цаххай. 1группа.1курс.СЭ
    Задание №1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар
    Задание №3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение» , »всеобщего и эффективного признания», »полное развитие человеческой личности».
    Задание №2
    а) Уважаемый Господин Дипломат Александров М.Ю !
    Примите искренние поздравления по случаю прошедшего 4 ноября Дня Народного Единства.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра , которая состоится 17 ноября 2016 года в Москве.
    Примите, Господин Дипломат Александров М.Ю , уверения в моем высоком уважении и почтении.
    б) Уважаемый Федоров Г.Г , весьма признателен Вам за Ваше приглашение на торжественный ужин, который состоится 5 сентября 2016 года в Самаре , но к сожалению ,не смогу его принять в связи с болезнью .
    Примите, Господин Федоров Г.Г, мои извинения и уверения высоком уважении и почтении.

    ОтветитьУдалить
  56. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    дипломат
    Французское – diplomate.
    Слово «дипломат» заимствовано русским из французского языка в начале XIX в., хотя первоисточником этого политического термина является греческое слово «diploma», переводящееся как «документ». Сейчас дипломатом называют служащего министерства иностранных дел, а также вид кейса (или чемодана).
    Производные: дипломатия, дипломатичный, дипломатический
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Этимология[править]
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    коммюнике официальное сообщение о событиях международного характера Происходит от франц. communiqué
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    (от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма межгосударственного объединения, при которой государства-субъекты конфедерации образуют постоянный союз в целях координации своей деятельности в тех или иных сферах, полностью сохраняя свою независимость
    Происходит от лат. confessio «сознание, признание; исповедь», далее из confiteri «сознавать, признавать; исповедовать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. *bha- «говорить».
    Происходит от лат. occupatio «занятие», далее из occupare «занимать», далее из ob «к, против, перед» + capere «брать; получать» (восходит к праиндоевр. *kap- «хватать»
    Происходит от лат. praesidens (praesidentis) «председательствующий, глава», из praesidere «восседать впереди, председательствовать», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»). Русск. — уже у Петра I, заимств. через нем. Präsident. Наряду с этим употреблялось пре́зус «председатель военного суда» (Даль), стар. презес «председатель» (при Петре I), заимств. через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs
    Происходит от лат. proclamatio «провозглашение», далее из proclamare «провозглашать, кричать», далее из pro «вперёд, для, за, вместо» + clamare «кричать, провозглашать», далее из праиндоевр. *k(e)le-, *(s)kale- «кричать, звать» (ср.: слав. *kolkolъ, *skolītī; балт. *kal̃-b-ā̂; герм. *xill-a-; лат. calāre, clāmāre).
    Происходит от сущ. прогресс, из лат. progressus «успех; букв. продвижение», далее от лат. prōgredī «продвигаться вперёд», из pro- «перед» + gradī «шагать, ступать». Русск. прогресс — начиная с Петра I; заимств. через польск. рrоgrеs или нем. Progress (с 1600 г.)

    ОтветитьУдалить
  57. Сунгурова Ханий, 1 к. 1гр. ДБО.


    Атташе - молодой дипломат, причисленный к посольству для изучения дела или для придания блеска посольству (весьма интересно звучит).
    Слово «атташе» произошло от французского «attache’», что буквально означает «прикреплённый», «привязанный», «присоединённый». То есть лицо, которое прикомандировано к дипломатическому представительству (и в той же мере ему подчинено).

    Дипломат: в прямом смысле это должностное лицо, специалист, занимающийся дипломатической деятельностью, работой в области внешних сношений; в переносном – это человек, который добивается своих целей благодаря искусству и тонкости в отношениях с людьми.
    Произошло от др. - греч. глагола. «διπλοῦν», что переводится как «складывать вдвое»; к нам перешло через немецкое «diplomat», французское «diplomate» или польское «dyplomata».

    Диссидент: в истории в ряде европейских стран в эпоху Реформации диссидент — это представитель некатолического направления в христианстве; в книжной же лексике это тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией; одним словом – инакомыслящий. В какой-то мере это слово синонимично слову «протестант».
    Слово «диссидент» произошло от сочетания приставки «dis» (букв. «быть вдали») и глагола II спр. «sedēre» - «сидеть», «восседать» (если быть точнее, от 3го лица мн.ч. «sedent» - «они сидят/восседают»). [люблю латынь, что поделать]

    Иммиграция - въезд в страну на постоянное или временное жительство граждан другой страны.
    Слово произошло от латинского «immigro» - «вселяюсь» (причём именно от этой формы).

    Коммюнике – официальное сообщение о событиях международного характера.
    Слово произошло от французского «communiqué», имеющего аналогичное значение.

    Консолидация – объединение; укрепление чего-либо, сплочение отдельных лиц, групп, организаций для усиления борьбы за общие цели.
    Слово «консолидация» произошло от латинского «con» (/com, cum, co – «вместе») и глагола I спр. «solidare» - «укреплять», «поддерживать», «консолидировать». Также в источниках упоминаются прилагательное «solidus» («плотный») и родственное ему «salvus» («невредимый», «цельный», «целостный»).

    Конфедерация – форма межгосударственного объединения, при которой субъекты конфедерации образуют союз в целях координации своей деятельности в определённых сферах, при этом полностью сохраняя свою независимость. Как правило, конфедерация – неустойчивое объединение.
    Произошло от латинского «confoederatio» — «союз», «объединение», «сообщество». («con» (/com, cum, co – «вместе») + «foedus» - «союз», «договор»).

    ОтветитьУдалить
  58. продолжаем :)


    Конфессия - религиозное ответвление; объединение, исповедующее общую религию, но имеющее своё направление, своё вероучение, свою обрядность.
    Слово произошло от латинского сочетания «confiteri» (отсюда – «конфитеор»): опять-таки «con» (/com, cum, co – «вместе») и «fateri» («признавать», «выказывать», редко «соблюдать»).

    Оккупация – насильственное занятие чужой территории.
    Слово произошло от латинского глагола «occupare» - «занимать».

    Президент – глава, лидер, руководитель, высшая официальная должность в ряде государств и организаций.
    Слово произошло от латинского сочетания «prae» - «перед» (восходит к праиндоевропейскому. «prai») + «sedēre» «сидеть», «восседать». (Отсюда латинское «praesidens» – «председательствуешь», «восседаешь впереди», «главенствуешь»).

    Прокламация - печатный или рукописный листок обычно агитационного содержания; листовка; официальное обращение к населению (в письменной форме), также документ с таким обращением.
    Слово «прокламация» произошло от латинского слова «proclamatio» - «провозглашение». Если копать глубже, видно, что слово сложилось из сочетания приставки «pro» («вперёд»; «вместо», «за»; «для») и глагола I спр. «clāmāre» - «кричать», «провозглашать», «объявлять действительным».

    Прогрессивный – передовой, постепенно возрастающий; развивающийся; движущийся к лучшему.
    Произошло от латинского сочетания «pro» («вперёд»; «вместо», «за»; «для») + глагол IV спр. «gradīre» - «шагать», «ступать».

    Казуистический – свойственный казуистике (крючкотворству или изворотливости в изложении аргументов при доказательстве сомнительных или ложных идей).
    Слово произошло от латинского «casus» - «падение»; «случай»; «падеж». Прошло через французское «casuiste» - «казуист» и испанское «casuísta» (то же значение).

    ОтветитьУдалить
  59. ну и напоследок...


    Репатриация – возвращение на родину эмигрантов с восстановлением в правах гражданства.
    Произошло от латинского сочетания «re» («обратно», «опять», «снова») + «patriōta» («отчина»), а также от др.-греч. «πατριώτης» - «земляк», «соотечественник» (вытекает из «πατήρ» - «отец»).

    Терроризм – политика и тактика, основанная на систематическом применении террора (демонстрации силы в целях устрашения).
    Слово произошло от латинского «terror» - «страх», «ужас».

    Толерантность – терпимость к чужому образу жизни, к чужим обычаям, верованиям, мнениям и т.д. В иммунологии это отсутствие у организма средств защиты от внедрения в него инородных элементов, т.е. ослабление и даже отсутствие иммунитета.
    Слово произошло от латинского глагола «tolerare» - «терпеть», «выносить», «выдерживать». Примечательно, что слово «толерантность» изначально имело исключительно медицинское значение.

    Федеративный – связанный с федерацией; общегосударственный.
    Произошло от латинского «foedus» - «союз», «договор», «federal» - «союзный».

    Электорат – население определённого избирательного округа, которое может и должно участвовать в выборах.
    Слово произошло от латинских слов «elector» - «избиратель», «eligere» - «выбирать».

    Эмиграционный - переселение из своего отечества в другую страну и пребывание за его пределами.
    Произошло от латинского глагола «ēmigrāre» - «выселяться», «переселяться».

    Эмиссар - лицо, посылаемое с политическими (преимущественно секретными) поручениями в другую страну.
    Произошло от латинского слова «emissarius» - «посланец».

    ОтветитьУдалить
  60. Сообщение для комментирования закрыто!

    ОтветитьУдалить
  61. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  62. АТТАШЕ
    нескл., м., одуш.

    Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области. Военный а. А. по вопросам культуры.
    Диссидент (латынь: disidens (disidentis) — первоначально: не придерживающийся, отвергающий догмы господствующей религии; затем: инакомыслящий вообще. В современном понятии — человек, противопоставляющий себя существующему общественно-политическому строю, тоталитарному или авторитарному государству.
    Дипломат - 1. Должностное лицо ведомства иностранных дел, уполномоченное осуществлять официальные отношения с иностранными государствами.
    2. перен. разг. Тот, кто добивается своей цели, проявляя искусство и тонкость в отношениях с людьми.
    Иммиграция

    разрешаемое государством переселение и въезд на его территорию иностранных граждан и лиц без гражданства для постоянного или длительного проживания. Регулируется иммиграционным законодательством.

    ОтветитьУдалить
  63. 1задание
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  64. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  65. Ярбилов Магомед 1 курс 2группа

    Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  66. Гамидов Шамиль 1 группа 1 курса ДПО
    Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  67. Абакаров Мурад 1 курс, 1 группа ДПО

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  68. Гаджимагомедов Шамиль 1 группа 1 курса ДПО
    Задание1
    Атташе,дипломат,диссидент,иммиграция,коммюнике,консолидация,конфедерация,конфессия,оккупация,президент,прокламация,прогрессивный,казуистический,репатриация,терроризм,толерантность,федеративный,электорат,эмиграционный,эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  69. Магомедова Сайгибат 1к. 3гр. ДБО

    Задание №1:

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  70. Максимова Тамила 1 курс 3 группа ДБО.
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиссар, эмиграционный.
    Задание 2.
    Уважаемый Господин Министр!
    Приглашаем Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "МТМ", которое состоится 26 декабря 2016 года.
    Пользуясь случаем, хотел бы выразить уверенность в том, что тесные дружественные отношения, связывающие Россию и Египет на протяжении этого периода, получат дальнейшее развитие на благо народов двух наших стран.
    Примите, Господин Министр, уверения в моём высоком уважении и почтении.

    ОтветитьУдалить
  71. Камилов С.А 4ГР 1К 2П ДБО Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиссар, эмиграционный.

    ОтветитьУдалить
  72. Дусилаева Фатима 1 курс 3 группа ДБО
    Задание1
    Атташе,дипломат,диссидент,иммиграция,коммюнике,консолидация,конфедерация,конфессия,оккупация,президент,прокламация,прогрессивный,казуистический,репатриация,терроризм,толерантность,федеративный,электорат,эмиграционный,эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  73. Аскерова Мария 1 курс , 3 группа
    Задние1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  74. Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "ССМ", которая состоится 23 февраля 2017 в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "ССМ" которая состоится 23 февраля 2017 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    Аскерова Мария 3 гр ДБО

    ОтветитьУдалить
  75. Исмаилова Эмилия 1 курс 3 группа ДБО
    Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиссар, эмиграционный.

    ОтветитьУдалить
  76. Салихов Гусейн. 1 курса 4 группа ДБО.

    Задание №2

    а) Уважаемый господин министр иностранных дел ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер.

    Посольство Российской Федерации в Берлине от имени президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина приглашает вас и вашу супругу госпожу Марину Вайсбанд на церемонию открытия XXI Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ), который пройдёт 1 июня 2017 г. в Санкт-Петербурге. Сам форум будет длиться с 1 по 7 июня. ПМЭФ проводится с 1997 г. С 2006 г. Форум проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации. Петербургский международный экономический форум ежегодно посещают более 10,000 участников из России и зарубежных стран. Будем рады видеть вас и вашу супругу среди этих участников.

    б) Дорогой Джон. Весьма польщён вашим приглашением. Для меня честь поужинать с вами, но я вынужден отказаться от вашего приглашения. В связи с саммитом СНГ я должен прибыть в столицу Армении Ереван где буду представлять Россию. Примите мои извинения.

    С уважением Лавров.

    ОтветитьУдалить
  77. Малламагомедова Аминат, 1курс, 2 группа ДБО

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Задание 3


    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  78. Ахмедова Марьям 1 курс 3 группа ДБО
    Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  79. Агатаева Зарема Магомедовна
    1 курс 3 группа ДБО.
    1 задание:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.



    Слово «атташе» произошло от французского «attache’», что буквально означает «прикреплённый», «привязанный»
    Это молодой дипломат, причисленный к посольству для изучения дела.

    Дипломат- это должностное лицо, специалист, занимающийся дипломатической деятельностью.
    Произошло от др. - греч. глагола. «διπλοῦν», что переводится как «складывать вдвое»; к нам перешло через немецкое «diplomat», французское «diplomate» или польское «dyplomata».

    Диссидент-это тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией; это слово синонимично слову «протестант».
    Слово «диссидент» произошло от сочетания приставки «dis» (букв. «быть вдали») и глагола II спр. «sedēre» - «сидеть», «восседать».

    Иммиграция - въезд в страну на постоянное или временное жительство граждан другой страны.
    Слово произошло от латинского «immigro» - «вселяюсь».

    Коммюнике – официальное сообщение о событиях международного характера.
    Слово произошло от французского,слова, имеющего аналогичное значение.

    Консолидация – укрепление чего-либо, сплочение отдельных лиц, организаций для усиления борьбы за общие цели, объединение.
    Слово произошло от латинского «con» (/com, cum, co – «вместе») и глагола I спр. «solidare» - «укреплять», «поддерживать», «консолидировать». Также в источниках упоминаются прилагательное «solidus» («плотный») и родственное ему «salvus» («невредимый», «цельный», «целостный»).

    Конфедерация – форма межгосударственного объединения, при которой субъекты конфедерации образуют союз в целях координации своей деятельности в определённых сферах, при этом полностью сохраняя свою независимость.
    Произошло от латинского «confoederatio» — «союз», «объединение» + «foedus» - «союз», «договор»).

    Конфессия - объединение, исповедующее общую религию, но имеющее своё направление, своё вероучение.
    Слово произошло от латинского сочетания «confiteri» (/com, cum, co – «вместе») и «fateri» («признавать», «выказывать», редко «соблюдать»).

    Оккупация – насильственное занятие чужой территории.
    Слово произошло от латинского глагола «occupare» - «занимать».

    ОтветитьУдалить
  80. Продолжение:

    Президент – глава,руководитель, высшая официальная должность в ряде государств и организаций.
    Слово произошло от латинского сочетания «prae» - «перед» + «sedēre» «сидеть», «восседать».

    Прокламация - печатный или рукописный листок обычно агитационного содержания; листовка; официальное обращение к населению, также документ с таким обращением.
    Слово «прокламация» произошло от латинского слова «proclamatio» - «провозглашение». Слово сложилось из сочетания приставки «pro» («вперёд»; «вместо», «за»; «для») и глагола «clāmāre» - «кричать», «провозглашать».

    Прогрессивный – передовой, развивающийся; движущийся к лучшему.
    Произошло от латинского сочетания «pro» («вперёд») + «gradīre» - «шагать», «ступать».

    Казуистический – свойственный казуистике, (изворотливости в изложении аргументов при доказательстве сомнительных или ложных идей).
    Слово произошло от латинского «casus» - «падение». Прошло через французское «casuiste» - «казуист» и испанское «casuísta», которые имеют то же значение.

    Репатриация – возвращение на родину с восстановлением в правах гражданства.
    Произошло от латинского сочетания «re» («обратно») + «patriōta» («отчина»), а также от др.-греч. «πατριώτης» - «земляк», «соотечественник».

    Терроризм – политика и тактика, основанная на систематическом применении террора.
    Слово произошло от латинского «terror» - «страх», «ужас».

    Толерантность – терпимость к чужому образу жизни, к чужим обычаям, верованиям, мнениям и т.д.
    Слово произошло от латинского глагола «tolerare» - «терпеть», «выносить», «выдерживать».

    Федеративный – связанный с федерацией; общегосударственный.
    Произошло от латинского «foedus» - «союз», «договор», «federal» - «союзный».

    Электорат – население определённого избирательного округа, которое может и должно участвовать в выборах.
    Слово произошло от латинских слов «elector» - «избиратель», «eligere» - «выбирать».

    Эмиграционный - переселение из своего отечества в другую страну и пребывание за его пределами.
    Произошло от латинского глагола «ēmigrāre» - «выселяться», «переселяться».

    Эмиссар - лицо, посылаемое с секретными политическими поручениями в другую страну.
    Произошло от латинского слова «emissarius» - «посланец».

    ОтветитьУдалить
  81. Халиков Омар 1к3гр.ДБО
    1-ое задание
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  82. Асильдарова Хава 1 курс 3ДБО
    1 задание
    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    ОтветитьУдалить
  83. Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Иммиграция -въезд в страну на постоянное или временное жительство граждан другой страны
    Коммюнике -Происходит от франц. communiqué,официальное сообщение о событиях международного характера
    Консолидация-полит., книжн., спец. действие по значению гл. консолидировать; упрочение, укрепление чего-либо; объединение, сплочение отдельных лиц, групп, организаций для усиления борьбы за общие цели ... фин. действие по значению гл. консолидировать; превращение краткосрочных долговых обязательств в долгосрочные
    Русск. конференция — уже в 1697 г. у Головина, заимств. через польск. konferencja из ср.-лат. соnfеrеnсiа
    Оккупация -Происходит от лат. occupatio «занятие», далее из occupare «занимать», далее из ob «к, против, перед» + capere «брать; получать» (восходит к праиндоевр. *kap- «хватать»).
    Президент Президе́нт (от лат. praesidens, род.п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель) — выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный (например, конституцией) срок
    Эмиссар специальный представитель государства или политической организации, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных)
    О происхождении термина "толерантность" Термин «толерантность» имеет медицинское происхождение и означает невосприимчивость организма к антигену. ... Термин введён в 1953 английским иммунологом П. Медаваром для обозначения "терпимости" иммунной системы организма к пересаженным инородным тканям.
    Репатриация Происходит от лат. repatriatio, далее из repatriare «возвращаться на родину», далее из re- «обратно; опять, снова; против» + patriōta, из др.-греч. πατριώτης «земляк, соотечественник», далее от πατήρ «отец»,возвращение на родину эмигрантов с восстановлением в правах гражданства
    Идрисова Алжанат 1 курс 1 группа ДБО Юрфак бакалавриат

    ОтветитьУдалить
  84. Мурзаев Сиражудин 1к 1г ДБО ЮФ
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Слово «атташе» произошло от французского «attache’», что буквально означает «прикреплённый», «привязанный»
    Это молодой дипломат, причисленный к посольству для изучения дела.

    Дипломат- это должностное лицо, специалист, занимающийся дипломатической деятельностью.
    Произошло от др. - греч. глагола. «διπλοῦν», что переводится как «складывать вдвое»; к нам перешло через немецкое «diplomat», французское «diplomate» или польское «dyplomata».

    Диссидент-это тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией; это слово синонимично слову «протестант».
    Слово «диссидент» произошло от сочетания приставки «dis» (букв. «быть вдали») и глагола II спр. «sedēre» - «сидеть», «восседать».

    Иммиграция - въезд в страну на постоянное или временное жительство граждан другой страны.
    Слово произошло от латинского «immigro» - «вселяюсь».

    Коммюнике – официальное сообщение о событиях международного характера.
    Слово произошло от французского,слова, имеющего аналогичное значение.

    Консолидация – укрепление чего-либо, сплочение отдельных лиц, организаций для усиления борьбы за общие цели, объединение.
    Слово произошло от латинского «con» (/com, cum, co – «вместе») и глагола I спр. «solidare» - «укреплять», «поддерживать», «консолидировать». Также в источниках упоминаются прилагательное «solidus» («плотный») и родственное ему «salvus» («невредимый», «цельный», «целостный»).

    Конфедерация – форма межгосударственного объединения, при которой субъекты конфедерации образуют союз в целях координации своей деятельности в определённых сферах, при этом полностью сохраняя свою независимость.
    Произошло от латинского «confoederatio» — «союз», «объединение» + «foedus» - «союз», «договор»).

    Конфессия - объединение, исповедующее общую религию, но имеющее своё направление, своё вероучение.
    Слово произошло от латинского сочетания «confiteri» (/com, cum, co – «вместе») и «fateri» («признавать», «выказывать», редко «соблюдать»).

    Оккупация – насильственное занятие чужой территории.
    Слово произошло от латинского глагола «occupare» - «занимать».

    ОтветитьУдалить
  85. Продолжение:
    Задание 2. а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3: Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  86. Задание 1
    Атташе,дипломат,диссидент,иммиграция,комюнике,консолидация, конфедерация, конфессия, аккупация,президент,прокламация,прогрессивный, казуистический,репатриация,терроризм,толерантность, федеративный,электорат,эмиграционный,эмиссар.
    Студ-ка 1 курса Пед.обо."Право"Алиева Заинат.А.

    ОтветитьУдалить
  87. Задание 1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    10. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    ОтветитьУдалить
  88. Задание1
    Атташе,дипломат,диссидент,иммиграция,коммюнике,консолидация,конфедерация,конфессия,оккупация,президент,прокламация,прогрессивный,казуистический,репатриация,терроризм,толерантность,федеративный,электорат,эмиграционный,эмиссар
    Саидова Карина
    Пед образование "право"

    ОтветитьУдалить
  89. Койтемирова Нурьяна 1гр. ДБО СЭ
    1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  90. Амирова Фатима 1курс 2 Группа ДПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    дипломат
    Французское – diplomate.
    Слово «дипломат» заимствовано русским из французского языка в начале XIX в., хотя первоисточником этого политического термина является греческое слово «diploma», переводящееся как «документ». Сейчас дипломатом называют служащего министерства иностранных дел, а также вид кейса (или чемодана).
    Производные: дипломатия, дипломатичный, дипломатический
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    Этимология[править]
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    коммюнике официальное сообщение о событиях международного характера Происходит от франц. communiqué
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    (от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма межгосударственного объединения, при которой государства-субъекты конфедерации образуют постоянный союз в целях координации своей деятельности в тех или иных сферах, полностью сохраняя свою независимость
    Происходит от лат. confessio «сознание, признание; исповедь», далее из confiteri «сознавать, признавать; исповедовать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + fateri «признавать, выказывать», далее из праиндоевр. *bha- «говорить».
    Происходит от лат. occupatio «занятие», далее из occupare «занимать», далее из ob «к, против, перед» + capere «брать; получать» (восходит к праиндоевр. *kap- «хватать»
    Происходит от лат. praesidens (praesidentis) «председательствующий, глава», из praesidere «восседать впереди, председательствовать», далее из prae- «перед» (восходит к праиндоевр. *prai-) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»). Русск. — уже у Петра I, заимств. через нем. Präsident. Наряду с этим употреблялось пре́зус «председатель военного суда» (Даль), стар. презес «председатель» (при Петре I), заимств. через нем. Рräsеs (XVIII в.) или польск. рrеzеs из лат. рrаеsеs

    ОтветитьУдалить
  91. Задание 1.
    Атташе, дипломат ,диссидент, иммиграция,коммюнике, конфессия , оккупация,консолидация,конфедерация , прокламация, прогрессивный,казуистический , репатриация,терроризм,толерантность,федер-ативный, электорат,эмиграционный, эмиссар.
    Алпанаева Х. 1 курс 1 группа СЭ

    ОтветитьУдалить
  92. Задание 1: Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Ахмедова Зарема. 1 курс Педагогическое образование "Право"

    ОтветитьУдалить
  93. Задание:1
    Атташе
    дипломат,
    диссидент,
    иммиграция,
    коммюнике,
    консолидация,
    конфедерация,
    конфессия,
    оккупация,
    президент,
    прокламация,
    прогрессивный,
    казуистический,
    репатриация,
    терроризм,
    толерантность,
    федеративный,
    электорат,
    эмиграционный,
    эмиссар.

    1 курс/2 ДПО

    ОтветитьУдалить
  94. Задание 1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар. 
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    7. Конфедерация - объединение, союз каких-либо государств или общественных организаций.
    8. Конфессия — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания. 
    9. Оккупация- в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника. 
    10. Президент— выборная должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    ОтветитьУдалить
  95. Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Муслимова Джамиля 1 курс 2 группа ДПО

    ОтветитьУдалить
  96. Задание №1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    -. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    -. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    -. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    -. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    -. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    -. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    -. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    -. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    -. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.
    Селимова Елизавета, 1 курс, 2 группа ДПО

    ОтветитьУдалить
  97. Джахпаров Д.С. 1 курс 2 ДПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    -. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе», прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    -. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    -. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    -. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    -. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    -. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    -. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    -. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    -. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    ОтветитьУдалить

  98. Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    10. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.
    Гарумова Амина 2 Группа ДПО

    ОтветитьУдалить

  99. Задание №1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    -. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    -. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    -. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    -. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    -. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    -. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    -. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    -. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    -. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.
    Саидов Магомед 2 группа ДПО

    ОтветитьУдалить
  100. Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.
    Магомедрасулова Написат 2ДПО 1 КУРС

    ОтветитьУдалить
  101. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар. 
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration. 
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания. 
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника. 
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.
    2 ДПО

    ОтветитьУдалить
  102. Гаджиева Зефмира
    3 ДБО
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Слово «атташе» произошло от французского «attache’», что буквально означает «прикреплённый», «привязанный»
    Это молодой дипломат, причисленный к посольству для изучения дела.

    Дипломат- это должностное лицо, специалист, занимающийся дипломатической деятельностью.
    Произошло от др. - греч. глагола. «διπλοῦν», что переводится как «складывать вдвое»; к нам перешло через немецкое «diplomat», французское «diplomate» или польское «dyplomata».

    Диссидент-это тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией; это слово синонимично слову «протестант».
    Слово «диссидент» произошло от сочетания приставки «dis» (букв. «быть вдали») и глагола II спр. «sedēre» - «сидеть», «восседать».

    Иммиграция - въезд в страну на постоянное или временное жительство граждан другой страны.
    Слово произошло от латинского «immigro» - «вселяюсь».

    Коммюнике – официальное сообщение о событиях международного характера.
    Слово произошло от французского,слова, имеющего аналогичное значение.

    Консолидация – укрепление чего-либо, сплочение отдельных лиц, организаций для усиления борьбы за общие цели, объединение.
    Слово произошло от латинского «con» (/com, cum, co – «вместе») и глагола I спр. «solidare» - «укреплять», «поддерживать», «консолидировать». Также в источниках упоминаются прилагательное «solidus» («плотный») и родственное ему «salvus» («невредимый», «цельный», «целостный»).

    Конфедерация – форма межгосударственного объединения, при которой субъекты конфедерации образуют союз в целях координации своей деятельности в определённых сферах, при этом полностью сохраняя свою независимость.
    Произошло от латинского «confoederatio» — «союз», «объединение» + «foedus» - «союз», «договор»).

    Конфессия - объединение, исповедующее общую религию, но имеющее своё направление, своё вероучение.
    Слово произошло от латинского сочетания «confiteri» (/com, cum, co – «вместе») и «fateri» («признавать», «выказывать», редко «соблюдать»).

    Оккупация – насильственное занятие чужой территории.
    Слово произошло от латинского глагола «occupare» - «занимать».

    ОтветитьУдалить
  103. Абдулаева Тиянат , 1 курс 3 Группа ДБО
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1)Атташе-Должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-н. области.
    2) Дипломат- в международном праве официальное лицо, представляющее интересы конкретного государства или полномочной международной организации. Основными функциями дипломата являются представление и защита интересов его страны и граждан, сбор информации, а также установление дружеских, и прочих связей между странами.
    3) Диссидент- Лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий.
    4) Иммиграция- въезд населения одной страны в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты. В большинстве стран установлены специальные иммиграционные ограничения и квоты.
    5) Коммюнике- официальное сообщение о ходе международных переговоров, о состоявшемся международном соглашении, о текущих военных операциях (соответствующее оперативной сводке) и т. п. К. может быть кратким, содержащим сообщение о каком-либо факте в общих чертах.
    6) Консолидация - укрепление, вид систематизации нормативных правовых актов, который заключается в устранении их множественности путём создания крупных однородных блоков в структуре законодательства.
    7) Конфедерация - союз суверенных государств, созданный для осуществления конкретных совместных целей или действий. В двух словах: Федерация - одна армия с единым командованием и разная денежная единица; противоположность - Конфедерация - одна денежная единица и разные вооружённые силы с собственным командованием.
    8) Конфессия или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9) Оккупация - занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней и осуществляющееся в отсутствие на то воли государства, обладающего суверенитетом над данной территорией, обычно временное.
    10) Президент- выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный срок. В президентских республиках президент избирается внепарламентским путём: посредством косвенных или прямых выборов.
    11) Прокламация -( от лат. proclamatio - всенародное объявление).
    1. Провозглашение, обнародование (книжн.).
    2. Печатный или рукописный листок политического содержания, распространяемый с агитационной целью (чаще - о нелегальных листовках). Почка прокламаций. Разбрасывать прокламации.

    ОтветитьУдалить
  104. Зияудинова Камила 1курс 2дбо
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    10. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    ОтветитьУдалить
  105. Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1) Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    2) Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    2) Диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    4) Иммиграция [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    5) Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    6) Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    7) Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    8)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    9) Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    10) Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    ОтветитьУдалить
  106. Сефикурбанова Р.М. 2 ДБО
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1) Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    2) Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    2) Диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    4) Иммиграция [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    5) Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    6) Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    7) Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    8)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    9) Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    10) Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    ОтветитьУдалить
  107. Киявова Альбина 1 курс 1 ДБО
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    Задание 2.

    а) Уважаемый Господин Посол !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России, который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра «Олимп", которая состоится 19 декабря 2018 года в Санкт-Петербурге.
    Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Н.А, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.


    ОтветитьУдалить
  108. Гамзаев Магомед 1 курс, 2 гр. ДБО
    1) Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. 
2) Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями. 
2) Диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
противоречащий)
1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
4) Иммиграция [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
5) Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах. 
6) Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
7) Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
8)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
9) Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника. 
10) Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    ОтветитьУдалить
    Ответы
    1. 11)Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.

      12)Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.

      13)Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.
      14)Репатриация – возвращение на родину эмигрантов с восстановлением в правах гражданства.
Произошло от латинского сочетания «re» («обратно», «опять», «снова») + «patriōta» («отчина»), а также от др.-греч. «πατριώτης» - «земляк», «соотечественник» (вытекает из «πατήρ» - «отец»).

      15)Терроризм – политика и тактика, основанная на систематическом применении террора (демонстрации силы в целях устрашения).
Слово произошло от латинского «terror» - «страх», «ужас».

      16)Толерантность – терпимость к чужому образу жизни, к чужим обычаям, верованиям, мнениям и т.д. В иммунологии это отсутствие у организма средств защиты от внедрения в него инородных элементов, т.е. ослабление и даже отсутствие иммунитета.
Слово произошло от латинского глагола «tolerare» - «терпеть», «выносить», «выдерживать». Примечательно, что слово «толерантность» изначально имело исключительно медицинское значение.

      17)Федеративный – связанный с федерацией; общегосударственный.
Произошло от латинского «foedus» - «союз», «договор», «federal» - «союзный».

      18)Электорат – население определённого избирательного округа, которое может и должно участвовать в выборах.
Слово произошло от латинских слов «elector» - «избиратель», «eligere» - «выбирать».
      
19)Эмиграционный - переселение из своего отечества в другую страну и пребывание за его пределами.
Произошло от латинского глагола «ēmigrāre» - «выселяться», «переселяться».

      20)Эмиссар - лицо, посылаемое с политическими (преимущественно секретными) поручениями в другую страну.
Произошло от латинского слова «emissarius» - «посланец»

      Удалить
  109. Атташе́ (фр. attaché «прикреплённый») — младшая дипломатическая должность.
    Диплома́т (от др.-греч. «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве официальное лицо, представляющее интересы конкретного государства или полномочной международной организации.
    Диссиде́нт (лат. dissidens «несогласный»), также инакомы́слящий — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми.
    Иммигра́ция населе́ния (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    Коммюнике-Происходит от франц. communiqué- официальное сообщение о событиях международного характера
    Консолидация (от лат. con — вместе, solido — укрепляю) — укрепление, объединение, интеграция, сплочение чего-либо.

    Конфедерация-(от лат. confoederatio — союз, объединение) — форма межгосударственного объединения, при которой государства-субъекты конфедерации образуют постоянный союз в целях координации своей деятельности в тех или иных сферах, полностью сохраняя свою независимость; при этом они создают специальные объединенные органы для координации действий в определенных целях.
    Конфе́ссия (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    Оккупа́ция (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории.
    Президе́нт (от лат. praesidens, род.п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель) — выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления; избирается на установленный (например, конституцией) срок. Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки
    Прогре́ссивный (лат. progressus — движение вперёд, успех) — направление развития от низшего к высшему, поступательное движение вперед, повышение уровня организации, усложнение способа организации, характеризуется увеличением внутренних связей.
    Казуи́стичный (от лат. casus — случай, казус) — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство[.
    Репатриа́ция (от лат. repatriate) — возвращение на родину.

    Терроризм — (лат. terror — страх, ужас)политика, основанная на систематическом применении террора
    Толера́нтность (от лат. tolerantia — терпение, терпеливость, принятие) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    Федеративный – связанный с федерацией; общегосударственный.
    Произошло от латинского «foedus» - «союз», «договор», «federal» - «союзный».
    Электора́т (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определённую партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмигра́цонный (от лат. emigro — «выселяюсь») — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.
    Эмисса́р (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных)

    Яралиева М.Ф 1 курс 2 группа ДБО

    ОтветитьУдалить
  110. Муртазалиев С.Р. 1 курс 2 группа ДБО

    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1) Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    2) Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    2) Диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    4) Иммиграция [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    5) Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    6) Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    7) Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    8)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    9) Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    10) Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело

    ОтветитьУдалить
  111. Атаева Аида 1 Курс ЮИ Пед. Образование Профиль Право

    Задание 1)

    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    ОтветитьУдалить
  112. Атаева Аида 1 Курс ЮИ Пед. Образование Профиль Право

    Задание 2)

    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3)

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  113. Вазирова Раисат, 1 курс, ЮИ, Пед. Образование профиль "Право".

    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.

    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.

    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.

    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.

    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.

    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.

    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.

    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.

    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  114. Вазирова Раисат, 1 курс, ЮИ, Пед. Образование профиль "Право".

    Задание 2.
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3.

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  115. Омарова Шамай 1курс 2дбо Юриспруденция
    Задание 1
    Атташе(фр. attache «прикреплённый») — младшая дипломатическая должность
    Дипломат (франц. diplomate)-официальное лицо, представляющее интересы конкретного государства
    Диссидент (лат. dissidens «несогласный»)-инакомыслящий,человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми
    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь»)-въезд в другое государство на временное или постоянное проживание
    Коммюнике(фр. communique от лат. соmmunicatio - сообщение, передача)-официальное сообщение высших органов государственной власти
    Консолидация(от лат. con — вместе, solido — укрепляю) — укрепление, объединение, интеграция, сплочение чего-либо
    Конфедерация(позднелатинское confoederatio — союз, объединение) — союз суверенных государств, заключивших федеративный договор и таким образом объединившихся для решения общих задач и проведения совместных действий
    Конфессия или вероисповедание(лат. confessio «исповедание»)-объединение верующих, в пределах одной религии
    Оккупация(от лат. occupatio — «захват, занятие»)-насильственный захват чужой государственной территории
    Президент(от лат. praesidens, род.п praesidentis — сидящий впереди, во главе; председатель)-выборный глава государства в странах с республиканской или смешанной формой правления
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки
    Прогрессивный(лат. progressus — движение вперед, успех)- постепенно увеличивающийся, возрастающий
    Казуистический(от лат. casus — случай, казус)- юридическое применение одной статьи закона к различным юридическим случаям; изворотливость в споре, доказательстве, защите сомнительных или ложных положений
    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину
    Терроризм(лат. terror — страх, ужас)- политика, основанная на систематическом применении террора
    Толерантность(от лат. tolerantia — терпение, терпеливость, принятие)-терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям
    Федеративный(лат. foederātiō — объединение, союз)-форма государственного устройства, при которой части государства являются государственными образованиями, обладающими юридически определённой политической самостоятельностью в рамках федерации
    Электорат(лат. elector — избиратель)-политическое население какого-либо избирательного округа, которое может и должно принимать участие в выборах
    Эмиграционный(от лат. emigro — «выселяюсь») — переселение из одной страны в другую по экономическим, политическим, личным обстоятельствам
    Эмиссар(от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  116. Галимова Джума 1курс 2ДБО юриспруденция
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    1. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    2. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    3. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    4. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    5. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    6. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    7. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    8. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    9. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    10. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    ОтветитьУдалить
  117. Задание 2)

    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3)

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  118. Алиева Ася ПО 1 КУРС
    Задание 1.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.

    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.

    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.

    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.

    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.

    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.

    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.

    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.

    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  119. Абдурахманова Сурая 1 курс ЮИ ПО Проф "Право"
    Задание 1
    1.Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области.
    2.Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений.
    3.Диссидент - лицо, отколовшиеся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий
    4.Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    5.Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами.
    7.Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.
    8.Конфессия - вероисповедание.
    9.Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой.
    10.Президент - глава государства.
    11.Прокламация - агитационный листок политического содержания.
    12.Прогрессивный - передовой.
    13.Казуистический - изворотливый
    14.Репатриация - возвращение на родину.
    15.Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов
    16.Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    17.Федеративный - союзнический; относящийся к федерации.
    18.Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.
    19.Эмиграционный - выездной.
    20.Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.
    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".



    ОтветитьУдалить
  120. Этот комментарий был удален автором.

    ОтветитьУдалить
  121. Джамалова Диана 2ДБО юриспруденция

    Задание 1.

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    ОтветитьУдалить
  122. Джамалова Диана 2ДБО юриспруденция

    Задание 2

    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра ХХХ которая состоится 1 декабря 2019 года в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра ХХХ" которая состоится 1 декабря 2019 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  123. Хасаева Ася ЮИ 1 курс ПО
    ЗАДАНИЕ 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1. Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области;
    2. Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений;
    3. Диссидент - лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий;
    4. Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты;
    5. Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения;
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами;
    7. Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций;
    8. Конфессия - вероисповедание;
    9. Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой;
    10. Президент - глава государства;
    11. Прокламация - агитационный листок политического содержания ;
    12. Прогрессивный - передовой;
    13. Казуистический - изворотливый;
    14. Репатриация - возвращение на родину;
    15. Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов;
    16. Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям;
    17. Федеративный - союзнический; относящийся к федерации;
    18. Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах;
    19 Эмиграционный - выездной;
    20. Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.

    ЗАДАНИЕ 2
    1) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Республики Кореи - Дня Конституции.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на торжественный церемонию открытия Международного Делового центра "PECO", которая состоится 24 ноября 2019 года в Санкт-Петербурге.
    Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    2) Уважаемый А. В. Калинин
    Мы весьма признательны Вам за Ваше приглашением, но с глубоким сожалением вынуждены известить Вас о невозможности нашего прибытия на церемонию открытия Международного Делового центра"PECO" в Санкт-Петербурге в связи с предстоящей Восьмой международной конференцией Евразийской Ассоциации Оценки Качества Образования, в г. Минске, на которой я должен представлять Литву.
    Примите мои искренние извинения и уверения в глубоком почтении.




    ЗАДАНИЕ 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как "варварские акты", "возмущают совесть человечества", "неотъемлемые права", "всеобщий мир", "высокое стремление людей", "дружественные отношения", "ценность человеческой личности", "всеобщему уважению", "огромное значение", "всеобщего и эффективного признания", "люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах", "личная неприкосновенность", "полное развитие человеческой личности", "содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  124. Уссаева Салихат 1 курс Пед Образование

    Задание 1
    1.Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области.
    2.Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений.
    3.Диссидент - лицо, отколовшиеся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий
    4.Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    5.Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами.
    7.Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.
    8.Конфессия - вероисповедание.
    9.Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой.
    10.Президент - глава государства.
    11.Прокламация - агитационный листок политического содержания.
    12.Прогрессивный - передовой.
    13.Казуистический - изворотливый
    14.Репатриация - возвращение на родину.
    15.Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов
    16.Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    17.Федеративный - союзнический; относящийся к федерации.
    18.Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.
    19.Эмиграционный - выездной.
    20.Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.
    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  125. Абдулазизов Арслан 1 курс 3 группа ДБО юриспруденция
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  126. Мирзегасанов Абдурахман 3дбо 1 курс

    1) Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. 
2) Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями. 
2) Диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
противоречащий)
1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
4) Иммиграция [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
5) Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах. 
6) Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
7) Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
8)Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
9) Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника. 
10) Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Задание №2

    а) Уважаемый господин министр иностранных дел ФРГ Франк-Вальтер Штайнмайер.

    Посольство Российской Федерации в Берлине от имени президента Российской Федерации Владимира Владимировича Путина приглашает вас и вашу супругу госпожу Марину Вайсбанд на церемонию открытия XXI Петербургского международного экономического форума (ПМЭФ), который пройдёт 1 июня 2017 г. в Санкт-Петербурге. Сам форум будет длиться с 1 по 7 июня. ПМЭФ проводится с 1997 г. С 2006 г. Форум проходит под патронатом и при участии Президента Российской Федерации. Петербургский международный экономический форум ежегодно посещают более 10,000 участников из России и зарубежных стран. Будем рады видеть вас и вашу супругу среди этих участников.

    б) Дорогой Джон. Весьма польщён вашим приглашением. Для меня честь поужинать с вами, но я вынужден отказаться от вашего приглашения. В связи с саммитом СНГ я должен прибыть в столицу Армении Ереван где буду представлять Россию. Примите мои извинения.

    С уважением Лавров.

    ОтветитьУдалить
  127. Раджабова Зарипат 1 курс 3 ДБО юриспруденция
    Задание1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Задание 2.
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3.
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  128. Тамазаев Сурхайхан 1 курс 3 дбо
    Задание 1 :
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1. Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области;
    2. Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений;
    3. Диссидент - лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий;
    4. Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты;
    5. Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения;
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами;
    7. Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций;
    8. Конфессия - вероисповедание;
    9. Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой;
    10. Президент - глава государства;
    11. Прокламация - агитационный листок политического содержания ;
    12. Прогрессивный - передовой;
    13. Казуистический - изворотливый;
    14. Репатриация - возвращение на родину;
    15. Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов;
    16. Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям;
    17. Федеративный - союзнический; относящийся к федерации;
    18. Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах;
    19 Эмиграционный - выездной;
    20. Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.

    Задание 2 :

    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3 :


    Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  129. Раджабова Гюльназ 3 дбо 1 курс

    Задание №1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    -. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    -. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    -. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    -. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    -. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    -. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    -. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    -. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    -. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "ССМ", которая состоится 23 февраля 2017 в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "ССМ" которая состоится 23 февраля 2017 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  130. Ахмедова Марина 1 ДБО 1Курс
    Задание 1 :Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    1. Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области;
    2. Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений;
    3. Диссидент - лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий;
    4. Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты;
    5. Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения;
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами;
    7. Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций;
    8. Конфессия - вероисповедание;
    9. Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой;
    10. Президент - глава государства;
    11. Прокламация - агитационный листок политического содержания ;
    12. Прогрессивный - передовой;
    13. Казуистический - изворотливый;
    14. Репатриация - возвращение на родину;
    15. Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов;
    16. Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям;
    17. Федеративный - союзнический; относящийся к федерации;
    18. Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах;
    19 Эмиграционный - выездной;
    20. Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.

    Задание 2 :а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3 :Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  131. Аллахвердиев Имам Мурадович 3 ДБО 1 курс

    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.

    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.

    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…

    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.

    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.

    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.

    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.

    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.

    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.

    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.

    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.

    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.

    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.

    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.

    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.

    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.

    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.

    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.

    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.

    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных).

    ОтветитьУдалить
  132. Аллахвердиев Имам Мурадович 3 ДБО 1 курс

    Задание 2

    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  133. Хазамов Даниял 3дбо 1к
    Задние №1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  134. Абдурахманова Мариян, 1ДБО, юриспруденция.
    Задание 1: дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.
    Задание 3:
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в следующих словосочетаниях: «неотъемлемые права», «всеобщий мир», «варварские акты», «возмущают совесть человечества», «высокое стремление людей», «дружественные отношения», «ценность человеческой личности», «всеобщему уважению», «огромное значение» , «всеобщего и эффективного признания», «полное развитие человеческой личности».

    ОтветитьУдалить
  135. Хасбулатова Саният 1 курс 3ДБО Юриспруденция
    задание 1
    Атташе (должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области);
    Дипломат (должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений);
    Диссидент (лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий);
    Иммиграция (въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты);
    Коммюнике (официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.);
    Консолидация (замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами);
    Конференция (собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.);
    Конфессия (вероисповедание);
    Оккупация (насильственное занятие чужой территории военной силой);
    Президент (глава государства);
    Прокламация (агитационный листок политического содержания );
    Прогрессивный (передовой);
    Казуистический (изворотливый);
    Репатриация (возвращение на родину);
    Терроризм (политика и практика террора; деятельность террористов);
    Толерантность (терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям);
    Федеративный (союзнический; относящийся к федерации);
    Электорат (совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.);
    Эмиграционный (выездной);
    Эмиссар (агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну).
    задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "ССМ", которая состоится 23 февраля 2017 в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "ССМ" которая состоится 23 февраля 2017 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».
    задание 3

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».


    ОтветитьУдалить
  136. Кулиева Мадина 1 курс 3 ДБО Юриспруденция
    Задание 1)
    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.




    ОтветитьУдалить
  137. Кулиева Мадина 1 курс 3ДБО Юриспруденция

    Задание 2)

    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3)

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  138. Исаева Раисат,1курс 3дбо
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.
    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.
    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…
    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.
    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.
    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.
    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.
    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.
    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.
    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.
    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.
    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных)

    ОтветитьУдалить
  139. Исаева Раисат,1курс 3дбо
    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Л.Н.К, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    Задание 3

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  140. 1. Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области;
    2. Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений;
    3. Диссидент - лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий;
    4. Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты;
    5. Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения;
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами;
    7. Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций;
    8. Конфессия - вероисповедание;
    9. Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой;
    10. Президент - глава государства;
    11. Прокламация - агитационный листок политического содержания ;
    12. Прогрессивный - передовой;
    13. Казуистический - изворотливый;
    14. Репатриация - возвращение на родину;
    15. Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов;
    16. Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям;
    17. Федеративный - союзнический; относящийся к федерации;
    18. Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах;
    19 Эмиграционный - выездной;
    20. Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.

    ЗАДАНИЕ 2
    1) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Республики Кореи - Дня Конституции.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на торжественный церемонию открытия Международного Делового центра "PECO", которая состоится 24 ноября 2019 года в Санкт-Петербурге.
    Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    2) Уважаемый А. В. Калинин
    Мы весьма признательны Вам за Ваше приглашением, но с глубоким сожалением вынуждены известить Вас о невозможности нашего прибытия на церемонию открытия Международного Делового центра"PECO" в Санкт-Петербурге в связи с предстоящей Восьмой международной конференцией Евразийской Ассоциации Оценки Качества Образования, в г. Минске, на которой я должен представлять Литву.
    Примите мои искренние извинения и уверения в глубоком почтении.




    ЗАДАНИЕ 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как "варварские акты", "возмущают совесть человечества", "неотъемлемые права", "всеобщий мир", "высокое стремление людей", "дружественные отношения", "ценность человеческой личности", "всеобщему уважению", "огромное значение", "всеобщего и эффективного признания", "люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах", "личная неприкосновенность", "полное развитие человеческой личности", "содействовать взаимопониманию и терпимости".


    Ильясова Хамис 1 курс СЭ (2 группа)

    ОтветитьУдалить
  141. Задание ✓1
    1.Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области;
    2. Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений;
    3. Диссидент - лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий;
    4. Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты;
    5. Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения;
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами;
    7. Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций;
    8. Конфессия - вероисповедание;
    9. Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой;
    10. Президент - глава государства;
    11. Прокламация - агитационный листок политического содержания ;
    12. Прогрессивный - передовой;
    13. Казуистический - изворотливый;
    14. Репатриация - возвращение на родину;
    15. Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов;
    16. Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям;
    17. Федеративный - союзнический; относящийся к федерации;
    18. Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах;
    19 Эмиграционный - выездной;
    20. Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.


    Задание ✓2
    1) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Республики Кореи - Дня Конституции.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на торжественный церемонию открытия Международного Делового центра "PECO", которая состоится 24 ноября 2019 года в Санкт-Петербурге.
    Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    2) Уважаемый А. В. Калинин
    Мы весьма признательны Вам за Ваше приглашением, но с глубоким сожалением вынуждены известить Вас о невозможности нашего прибытия на церемонию открытия Международного Делового центра"PECO" в Санкт-Петербурге в связи с предстоящей Восьмой международной конференцией Евразийской Ассоциации Оценки Качества Образования, в г. Минске, на которой я должен представлять Литву.
    Примите мои искренние извинения и уверения в глубоком почтении.



    Задание ✓3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как "варварские акты", "возмущают совесть человечества", "неотъемлемые права", "всеобщий мир", "высокое стремление людей", "дружественные отношения", "ценность человеческой личности", "всеобщему уважению", "огромное значение", "всеобщего и эффективного признания", "люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах", "личная неприкосновенность", "полное развитие человеческой личности", "содействовать взаимопониманию и терпимости".


    Зубаилов Зубаил 1курс С.Э 2группа

    ОтветитьУдалить
  142. Омарова Ц.О 1к.ПИЮ
    Задние №1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Задание 2 :а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3 :Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  143. Гасанова Зулпат 3 ДПО ЮИ 1 курс

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  144. Багамаева Индира 3 ДПО ЮИ 1 курс

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  145. Шахрулов Арсен 1к ПИЮ
    Задние №1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Задание 2 :а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.

    Задание 3 :Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  146. Шахрулов Магомед 1к ПИЮ
    Задание 1:
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Задание 3 :Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  147. Хайрулаева Султанат 1 курс 3ДПО ЮИ


    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.

    ОтветитьУдалить
  148. Хакачиев Карим 1 курс 3ДПО ЮИ
    задание 1
    Атташе (должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области);
    Дипломат (должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений);
    Диссидент (лицо, отколовшееся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий);
    Иммиграция (въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты);
    Коммюнике (официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.);
    Консолидация (замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами);
    Конференция (собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.);
    Конфессия (вероисповедание);
    Оккупация (насильственное занятие чужой территории военной силой);
    Президент (глава государства);
    Прокламация (агитационный листок политического содержания );
    Прогрессивный (передовой);
    Казуистический (изворотливый);
    Репатриация (возвращение на родину);
    Терроризм (политика и практика террора; деятельность террористов);
    Толерантность (терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям);
    Федеративный (союзнический; относящийся к федерации);
    Электорат (совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.);
    Эмиграционный (выездной);
    Эмиссар (агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну).
    задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "ССМ", которая состоится 23 февраля 2017 в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "ССМ" которая состоится 23 февраля 2017 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».
    задание 3

    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  149. Шуайпов Карим 1 курс 3 ДПО ЮИ
    Задание 1
    1.Атташе - должностное лицо при дипломатическом представительстве, являющееся специалистом-консультантом в какой-нибудь области.
    2.Дипломат - должностное лицо, занимающееся дипломатической деятельностью, работой в области международных отношений.
    3.Диссидент - лицо, отколовшиеся от господствующего вероисповедания, вероотступник; инакомыслящий
    4.Иммиграция - въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    5.Коммюнике - официальное сообщение преимущественно по вопросам международного значения.
    6.Консолидация - замена национальной валюты в валютных резервах страны международными денежными активами.
    7.Конференция - собрание, совещание представителей каких-нибудь государств, организаций.
    8.Конфессия - вероисповедание.
    9.Оккупация - насильственное занятие чужой территории военной силой.
    10.Президент - глава государства.
    11.Прокламация - агитационный листок политического содержания.
    12.Прогрессивный - передовой.
    13.Казуистический - изворотливый
    14.Репатриация - возвращение на родину.
    15.Терроризм - политика и практика террора; деятельность террористов
    16.Толерантность - терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    17.Федеративный - союзнический; относящийся к федерации.
    18.Электорат - совокупность избирателей, голосующих за какую-нибудь политическую партию или её кандидатов; население, которое может принимать участие в выборах.
    19.Эмиграционный - выездной.
    20.Эмиссар - агент, посылаемый с секретным политическим поручением в другую страну.
    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".

    ОтветитьУдалить
  150. Гереев Абидин 1к 3ДПО ЮИ
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Атташе (фр. attaché) — низшая дипломатическая должность. В России также первый дипломатический ранг.
    Слово происходит от фр. глагола «прикреплять» , т. е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо. Это можно отнести сейчас к военным и специальным атташе.
    Дипломат (др.-греч.«сложенный вдвое (письменный документ)») — в международном праве лицо государственного органа внешних отношений (внешнеполитического ведомства) , уполномоченное правительством осуществлять официальные отношения с иностранными государствами или их представителями.
    Диссидент (инакомыслящий) (лат. dissidens — «несогласный») — человек, отстаивающий взгляды, которые радикально расходятся с общепринятыми. Зачастую этот конфликт личных убеждений с господствующей доктриной приводит…
    Иммиграция (от лат. Immigro — «вселяюсь») — въезд населения одной страны (государства) в другую на временное или постоянное проживание, рассматриваемый по отношению к стране, куда въезжают мигранты.
    Коммюнике (фр. communique от лат. соmmunicatio — сообщение, передача) — официальное сообщение высших органов государственной власти, органов внешних сношений, представителей различных государств или международных организаций о положении в какой-либо области межгосударственных отношений, ходе или результатах переговоров, ведущихся военных действиях и т.д.
    Консолидация (Consolidation) — это стабилизация биржевого курса рынка.
    Конфедерация — союз суверенных государств для осуществления конкретных совместных целей или действий.
    Конфессия (лат. confessio — исповедание) или вероисповедание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    Оккупация (от лат. occupatio — «захват, занятие») в общем случае — занятие вооружёнными силами государства не принадлежащей ему территории, не сопровождающееся обретением суверенитета над ней, обычно временное.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    Казуистика (от лат. casus — «случай», «казус») — в общеупотребительном бытовом значении под этим термином понимают изворотливость в аргументах при доказательстве сомнительных или ложных идей; крючкотворство.
    Прогрессивный — совершающий поступательное движение вперёд, совершенствующийся в развитии от низшего к высшему.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere — председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Репатриация (от лат. repatriate) — возвращение на родину. Термин обычно употребляется в отношении военнопленных, перемещённых лиц, беженцев.
    Терроризм (от франц. terreur — страх, ужас) — политика, основанная на систематическом применении террора.
    Толерантность (от лат. tolerantia – терпение) — социологический термин, обозначающий терпимость к иному мировоззрению, образу жизни, поведению и обычаям.
    Федеративный — относящийся к федерации, представляющий федерацию.
    Электорат (лат. elector — избиратель) — круг сторонников определенной организации, избирателей, голосующих за определенную партию на парламентских, президентских или муниципальных выборах.
    Эмиграция — это переселение из одной страны в другую. Указывается по отношению к стране, из которой эмигрируют.
    Эмиссар (от лат. emissarius — посланец) — специальный представитель государства, политической организации или спецслужб, направляемый в другую страну для выполнения различных поручений (преимущественно секретных)

    ОтветитьУдалить
  151. Гайдаров Саид 3 ДПО ЮИ
    Задание 1.
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    Атташе-(фр. attaché)-слово происходит от французского глагола «прикреплять», т.е. исторически это было «прикомандированное» к дипломатическому представительству лицо.
    Дипломат (фр. diplomate) - работник ведомства внешних сношений (центрального или зарубежного аппарата), который в силу занимаемой должности непосредственно выполняет функции этого ведомства в области официальных контактов с иностранными государствами и международными организациями.
    диссиде́нт (лат. dissidens (dissidentis) несогласный,
    противоречащий)
    1) человек, не придерживающийся господствующего вероисповедания;
    2) инакомыслящий человек, не согласный с господствующей идеологией.
    иммиграция
    [< лат. immigrara вселяться] – 1) въезд иностранцев в какую-либо страну на постоянное жительство, носящий иногда массовый характер; 2) иммиграция капитала – прилив в какую-либо страну иностранного капитала
    Коммюнике (фр. communiqué, от лат. communico — сообщаю) — формальное уведомление об исходе международных переговоров, соглашении, ключевых событиях в жизни страны, например о ходе военных операций, совещаниях, сборах, саммитах.
    Консолидация-[лат. consolidatio < con - с, вместе + solidare - укреплять] - сплочение, объединение каких-л. сил для усиления борьбы за общие цели.
    Конфедерация-(лат. confoederatio; этим. см. пред. слово. 1) в Польше, в прежние времена, так назывались постановления, ограждавшие народные права от верховной власти короля. 2) политический союз нескольких независимых государств. 3) в старые времена, в Польше, восстание дворян против распоряжений короля или сейма.
    Конфессия-(латинское confessio), вероисповедание. С возникновением различных течений протестантизма конфессиями стали называть религиозные общины (церкви), связанные общностью вероучения, равно как соответствующие "символические книги", фиксирующие это вероучение.
    Оккупация — (лат. occupatio, от capere брать). 1) занятие, овладение местом. 2) овладение вещами, не имеющими собственника.
    Президент-(лат. praesidens, от praesidere - председать, начальствовать). 1) председатель, глава собрания. 2) правитель северо-американских штатов. 3) титул, даваемый главе исполнительной власти в республике.
    Прокламация (от лат. proclamatio — провозглашение, призыв) — воззвание, обращение в форме листовки.
    В русском языке слово использовалось в XIX — начале XX века для обозначения документа в виде листовки, как правило, издававшегося нелегально для политических целей и содержавшего призыв к каким-либо активным политическим действиям: демонстрациям, забастовкам, акциям гражданского неповиновения и т. д.
    Прогрессивный— (фр. progressif, от лат. progredi идти вперед). Возрастающий, постепенно усиливающийся, развивающийся, поступательный.
    Казуистический-(лат. casus — случай). Юридический термин, обозначающий случайное действие, имеющее признаки правонарушения, но без элемента вины; в др. значении — всякое сложное, запутанное дело.

    Задание 2.

    а) Уважаемый Господин Посол !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России, который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра «Олимп", которая состоится 19 декабря 2018 года в Санкт-Петербурге.
    Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.

    б) Уважаемый Н.А, весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке , но к сожалению, Дипломат Иванов И.И и Его Супруга Иванова Л.К. не смогут его принять в связи с болезнью Иванова И.И.
    Примите, Господин Л.Н.К, уверения в моем высоком уважении и почтении.

    ОтветитьУдалить
  152. САЛИХОВА ПАТИМА 1КУРС 2ДПО ЮИ

    ЗАДАНИЕ 1

    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность,
    федеративный, электорат, эмиграционный,



    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол!
    Примите искренние поздравления по случаю национального праздника Китайской Народной Республики-"Годовщины создания КНР".
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "Олимп", которая состоится 15 января 2013 года в Москве. Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Посольство Российской Федерации в Пекине свидетельствует свое уважение Министерству культуры и, ссылаясь на ноту Министерства № 97 от 16.12.2013 г. благодарит за возможность, которую вы изыскали, предоставив нам Ваше приглашение. К сожалению, мы приняли решение о невозможности принять его. Это связано с невозможностью посещения Москвы в данный период времени по причине выборов в парламент.
    Посольство пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству заверения в своем весьма высоком уважении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность - "неотъемлемые права" , "всеобщий мир", "варварские акты", "возмущают совесть человечества" , "высокое стремление людей" , "дружественные отношения", "ценность человеческой личности" , "всеобщему уважению" , "огромное значение" , "провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека "," всеобщего и эффективного признания"," люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах"," личная неприкосновенность"," полное развитие человеческой личности"," содействовать взаимопониманию и терпимости".





    ОтветитьУдалить
  153. Абилова Лейла 1курс 1 дпо ЮИ
    Задание 1
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар
    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Дипломат Иванов И.И !
    Примите искренние поздравления по случаю Дня Конституции — празднование принятия Конституции в современной России,который отмечается 12 декабря.
    Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "НОШН", которая состоится 13 декабря 2016 года в Владивостоке.
    Примите, Господин Дипломат Иванов И.И, уверения в моем высоком уважении и почтении.



    Абилова Лейла 1 курс 1 группа ДПО

    ОтветитьУдалить
  154. Алимирзаева Анжела 1 курс 2 группа СЭ.
    Задание №1. Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар.
    -. Атташе - низшая дипломатическая должность
    Происходит от франц. attaché «атташе» (букв. «прикреплённый, привязанный»), прич. прош. от attacher «привязывать, прикреплять»; таким образом изначально слово обозначало лицо, прикомандированное к дипломатическому представительству.
    -. Дипломат - должностное лицо внешнеполитического ведомства
    Происходит от др.-греч. δίπλωμα «сложенный вдвое (письменный документ)», от гл. διπλοῦν «складывать вдвое». Русск. дипломата м., у кн. Куракина, заимств. через нем. Diplomat, франц. diplomate или польск. dyplomata.
    -. Диссидент - тот, кто не согласен с господствующей в стране идеологией, инакомыслящий
    Происходит от лат. dissidens «dissidens, отдалённый; не соглашающийся», прич. наст. от dissidere «быть вдали; расходиться, быть несогласным», далее из dis- (приставка, означающая разделение, разъединение) + sedēre «сидеть, восседать» (восходит к праиндоевр. *sed- «сидеть»).
    -. Иммиграция - массовое перемещение населения
    Происходит от лат. migratio «переход, переезд», от лат. migrāre «переходить, переезжать».Русск. миграция заимств. через франц. migration или нем. Migration.
    -. Коммюнике -официальное соглашение о событиях международного характера
    Происходит от франц. communiqué
    -. Консолидация- сплочение отдельных групп для усиления борьбы за общие цели
    Происходит от лат. consolidatio «консолидация», далее из consolidare «укреплять, поддерживать; консолидировать», далее из cum (варианты co-, com-, con-) «с, вместе» + solidare «уплотнять, скреплять», далее от прил. solidus «плотный, твёрдый»; родств. salvus «невредимый, целый», из праиндоевр. *sol- «целый».
    -. Конфедерация-[лат. confoederatio] - объединение, союз каких-л. государств или общественных организаций.
    -. Конфессия- (лат. confessio — испове́дание) или вероиспове́дание — особенность вероисповедания в пределах определённого религиозного учения, а также объединение верующих, придерживающихся этого вероисповедания.
    -. Оккупация-(от лат. occupatio - захват) в военном деле, в международном праве временное занятие вооруженными силами территории противника.
    -. Президент-(лат. praesidens от род.п. praesidentis «сидящий впереди, во главе») — выборная (как правило) должность главы государства, территориально-административного образования, председателя коллегиального органа, общественного объединения, научной или коммерческой организации, в том числе международных.

    Задание 2
    а) Уважаемый Господин Посол! Пользуясь случаем, имеем честь пригласить Вас с супругой на церемонию открытия международного делового центра "ССМ", которая состоится 23 февраля 2017 в Москве .Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем глубоком уважении и почтении.
    б) Я и моя супруга Весьма признательны Вам за Ваше приглашение на церемонию открытия международного делового центра "ССМ" которая состоится 23 февраля 2017 года в Москве , но к сожалению, мы не сможем присутствовать на нем в связи с болезнью , примите уверения в моем высоком уважении и почтении.
    Задание 3
    Эмоционально-экспрессивная окрашенность проявляется в таких словосочетаниях как »неотъемлемые права», »всеобщий мир», »варварские акты», »возмущают совесть человечества», »высокое стремление людей», »дружественные отношения», »ценность человеческой личности», » всеобщему уважению », »огромное значение», »провозглашает настоящую Всеобщую декларацию прав человека », »всеобщего и эффективного признания», » люди рождаются свободными в своем достоинстве и правах», »личная неприкосновенность», »полное развитие человеческой личности», »содействовать взаимопониманию и терпимости».

    ОтветитьУдалить
  155. Алиева Наида 1 курс ПО
    Атташе, дипломат, диссидент, иммиграция, коммюнике, консолидация, конфедерация, конфессия, оккупация, президент, прокламация, прогрессивный, казуистический, репатриация, терроризм, толерантность, федеративный, электорат, эмиграционный, эмиссар

    ОтветитьУдалить
  156. Таривердиева Минара 1 курс ПО
    Задание выполнила, узнала очень многое, спасибо 🌺

    ОтветитьУдалить
  157. Кишева Наргиз 1 к 1ДБО
    Выполнила

    ОтветитьУдалить
  158. Адигюзелова К. 1к 2ДБО
    Задание выполнила

    ОтветитьУдалить
  159. Мусаева Камила 1 курс, 2 ДБО
    задание выполнила

    ОтветитьУдалить
  160. Марданова Алия 1 курс 2дбо
    задание выполнила

    ОтветитьУдалить